{"id":33471,"date":"2008-01-29T23:22:36","date_gmt":"2008-01-29T23:22:36","guid":{"rendered":""},"modified":"2006-01-01T00:00:00","modified_gmt":"2006-01-01T00:00:00","slug":"671","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/671\/","title":{"rendered":"Un poil sur la langue"},"content":{"rendered":"<p>La 3e &eacute;dition de la semaine nationale du bilinguisme a &eacute;t&eacute; lanc&eacute;e hier. Occasion de reposer un vieux probl&egrave;me : celui des Camerounais dot&eacute;s de deux langues officielles mais ayant toujours du mal &agrave; embrasser l&rsquo;une d&rsquo;elles. Francophones irr&eacute;ductibles ou anglophones ind&eacute;crottables, ils sont quasi illettr&eacute;s dans l&rsquo;autre langue. Parfois, ils r&eacute;coltent l&agrave; le fruit d&rsquo;habitudes d&rsquo;absent&eacute;isme cibl&eacute; au lyc&eacute;e. Ou d&rsquo;un manque de volont&eacute;, souvent masqu&eacute; par le &laquo; m&eacute;pris &raquo; de l&rsquo;idiome difficile d&rsquo;acc&egrave;s. &laquo; Aka ! Je vais o&ugrave; avec &ccedil;a ? &raquo;. <\/p>\n<p>Un jour, pourtant, le monolingue se retrouve coinc&eacute;. Venez voir alors le &laquo; tapage &raquo; de bouche &ndash; surtout s&rsquo;il faut draguer une fille parlant l&rsquo;autre langue, sans gestes grossiers. Entre l&rsquo;anglophone lisant &laquo; la journal &raquo; et le francophone pensant que &laquo; I feel all right &raquo; signifie &laquo; je file tout droit &raquo;, il y a du boulot pour la promotion du bilinguisme. Mais des choses peuvent &ecirc;tre impos&eacute;es. Comme la r&eacute;daction, dans la langue B, des demandes de permission d&rsquo;absence.<\/p>\n<p>Alliance NYOBIA<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La 3e &eacute;dition de la semaine nationale du bilinguisme a &eacute;t&eacute; lanc&eacute;e hier. Occasion de reposer un vieux probl&egrave;me : celui des&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-33471","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-culture-tradition-sawa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33471","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=33471"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/33471\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=33471"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=33471"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=33471"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}