{"id":9733,"date":"2024-04-24T12:27:03","date_gmt":"2024-04-24T10:27:03","guid":{"rendered":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/?p=9733"},"modified":"2024-04-24T12:44:19","modified_gmt":"2024-04-24T10:44:19","slug":"10-succession-des-rois-et-chefs-superieurs-akwa-par-prince-ngando-ebongue-akwa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/10-succession-des-rois-et-chefs-superieurs-akwa-par-prince-ngando-ebongue-akwa\/","title":{"rendered":"9 &#8211; QUELQUES NOTES HISTORIQUES (Par Prince Ngando EBONGUE AKWA)"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>NOTES<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Par groupe \u00ab&nbsp;Duala&nbsp;\u00bb, nous entendons les descendants de ces anc\u00eatres aventuriers partit du bassin du Congo entre le XIII<sup>e&nbsp;<\/sup>et le XIV<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle pour se fixer dans la partie orientale du Golfe de Guin\u00e9e appel\u00e9e \u00ab&nbsp;Baie de Biafra&nbsp;\u00bb.&nbsp;Nous regroupons donc autour de ce tronc commun, les lignages dont l\u2019histoire et les traditions font ressortir une parent\u00e9 plus ou moins proche \u00e0 savoir: les Duala&nbsp;stricto sensu, les Jebal\u00e8,&nbsp;les Malimba, les Pongo-Songo, les Dibongo, les Bodiman, les&nbsp;Ewodi, les&nbsp;Pongo, les&nbsp;Mongo, les&nbsp;Abo, les K\u00f4l\u00e8, les Longase, les&nbsp;Batanga, les Isubu, les Bakweri.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Le \u00ab&nbsp;Trust&nbsp;\u00bb consistait \u00e0 confier aux principaux commer\u00e7ants autochtones une certaine quantit\u00e9 de marchandises qu\u2019ils devaient \u00e9changer avec les gens de l\u2019hinterland.&nbsp;Le capitaine leur remettait le fameux \u00ab&nbsp;<em>Kalati<\/em>&nbsp; ou encore&nbsp;<em>Trade book<\/em>&nbsp;\u00bb qui \u00e9tait le livre dans lequel le cr\u00e9dit \u00e9tait enregistr\u00e9.&nbsp;Ils devaient ensuite rapporter lors du retour du navire qui leur avait avanc\u00e9 ces marchandises, des produits pour une valeur correspondante.&nbsp;On parlait alors de \u00ab&nbsp;laver son trust&nbsp;\u00bb<\/p>\n\n\n\n<p><strong>3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Deux branches principales constituent l\u2019arbre g\u00e9n\u00e9alogique d\u2019Ewal\u2019a Mbedi (Duala)&nbsp;: la branche de Njoh\u2019a Mase m\u2019Ewale, d\u2019o\u00f9 sortiront les Bell et Bonab\u00e9ri, et celle de Ngiy\u2019a Mulobe m\u2019Ewale, d\u2019o\u00f9 sortiront les Akwa et les De\u00efdo.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>4.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>\u00ab&nbsp;King George&nbsp;\u00bb ce pseudonyme donn\u00e9 au patriarche Doo la Makongo par les n\u00e9griers anglais \u00e9tait le nom dynastique du souverain Britannique de cette \u00e9poque, le Roi GEORGE III du Royaume-Uni.&nbsp;Il r\u00e9gna de 1760 \u00e0 1811 et mourut en 1820.&nbsp;Son fils a\u00een\u00e9 George IV fut d\u2019abord r\u00e9gent entre 1811 et 1820, puis r\u00e9gna ensuite de 1820 \u00e0 1830.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>5.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Les n\u00e9griers anglais avaient attribu\u00e9 \u00e0 Peter Quan (Kwan\u2019Ewonde) le statut de \u00ab&nbsp;King&nbsp;\u00bb&nbsp;pour ses initiatives appropri\u00e9es \u00e0 l\u2019\u00e9gard&nbsp;&nbsp;des commer\u00e7ants europ\u00e9ens.&nbsp;D\u2019apr\u00e8s un rapport de 1788 du navire Britannique Sarah qui sillonnait la c\u00f4te camerounaise \u00e0 cette \u00e9poque,&nbsp;Peter Quan prenait souvent des mesures importantes comme celle obligeant tout navire en partance pour l\u2019ouest de l\u2019inde et ayant jet\u00e9 son encrage sur le Wuri \u00e0 donner des compensations (Kumi).&nbsp;(Middlemen of the Cameroons Rivers p.&nbsp;&nbsp;37 \u00e0 38)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Dans une liste r\u00e9v\u00e9latrice des paiements effectu\u00e9s par le navire n\u00e9grierSarah&nbsp;en 1790, figure le King Doo la Makongo&nbsp;qui&nbsp;avait \u00e9t\u00e9 pay\u00e9 pour la vente de 40 esclaves et avait re\u00e7ut un \u00ab&nbsp;dash&nbsp;ou cadeau \u00bb.&nbsp;Figure aussi, le prince Angwa (Muange ma Ku) qui avait \u00e9t\u00e9 pay\u00e9 pour la vente de 50 esclaves et avait re\u00e7u un dash plus important que celui de&nbsp;Doo la Makongo. Aussi, les sujets de Muange avaient \u00e9galement per\u00e7u un dash consid\u00e9rable.&nbsp;(Middlemen of the Cameroons Rivers p.&nbsp;&nbsp;37 \u00e0 38)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>7.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>\u00ab&nbsp;Bonewuma&nbsp;\u00bb, le village du chef Bassa Ewuma Nkul qui r\u00e9gnait sur l\u2019ensemble des familles Bassa du plateau de Bonaku (actuel plateau d\u2019Akwa) se trouvait \u00e0 l\u2019emplacement du quartier Bonalembe.&nbsp;L\u2019h\u00e9ritier de ce territoire, Ku\u2019a Mapoka, naquit de l\u2019union de Nyake Mbend\u2019Ewuma, petite fille du chef Bassa et de Mapoka ma Ngiy\u2019a Mulobe, l\u2019arri\u00e8re petit-fils d\u2019Ewale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>8.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Ngando Akwa est n\u00e9 en 1764 de l\u2019union du Prince KWA KUO de la dynastie Angwa de Bonaku et de la Princesse Mionde m\u2019Ewonda Kwan de Bonewonda.&nbsp;Avant d\u2019aller d\u00e9fier le King Bele ba Doo, Ngand\u2019a Kwa prendra le commandement des Bonaku en lieu et place de son cousin Ntoko\u2018a Muange.&nbsp;Apr\u00e8s le partage du pouvoir central, il f\u00e9d\u00e9ra l\u2019ensemble des Bonamulobe qui prirent par la suite le nom de Bonambela.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/strong>Alfred Saker n\u2019est pas, contrairement aux id\u00e9es re\u00e7ues, le fondateur de la mission baptiste au Cameroun.&nbsp;Il est juste de rappeler que c\u2019est un missionnaire protestant d\u2019origine africaineJoseph MERRICK,qui annon\u00e7a pour la premi\u00e8re fois l\u2019Evangile aux camerounais et qui posa les fondations du christianisme au Cameroun.<\/p>\n\n\n\n<p>En effet, partit de Fernando-P\u00f4 ou une mission baptiste existait d\u00e9j\u00e0 depuis deux ans, ce noir de la Jama\u00efque d\u00e9barqua d\u2019abord chez les Duala en novembre 1843.&nbsp;H\u00e9berg\u00e9 chez le King Bell, il passa deux mois au sein de ce peuple riverain, profitant de son s\u00e9jour pour visiter les Bakoko vivant plus en amont du Wouri.&nbsp;Il se rendit ensuite \u00e0 Bimbia chez les Isubu en janvier 1844.&nbsp;Ce fut du reste l\u00e0-bas qu\u2019il \u00e9tablit sa mission, y installant m\u00eame une petite presse qui lui permit, apr\u00e8s acquisition d\u2019un vocabulaire minimum, de publier diff\u00e9rents ouvrages scolaires et religieux,&nbsp;notamment la premi\u00e8re traduction de la Bible en Isubu.&nbsp;Bien qu\u2019il ne resta pas longtemps au Cameroun, son \u0153uvre fut remarquable.&nbsp;En route pour des cong\u00e9s plus que m\u00e9rit\u00e9s en Angleterre, il mourut en mer en d\u00e9cembre 1849.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>10.&nbsp;&nbsp;<\/strong>Bien que le vieux dicton Duala \u00ab&nbsp;<em>Mbela e putedi te, e si m\u2019esele<\/em>&nbsp;\u00bb (une fois que l\u2019aigle tient sa proie,&nbsp;il ne la l\u00e2che plus) semble accr\u00e9diter les nombreux r\u00e9cits de la tradition orale \u2013 qui attribue tant\u00f4t \u00e0 Ewal\u2019a Mbedi, tant\u00f4t \u00e0 Ngiy\u2019a Mulobe ou encore \u00e0 Ku\u2019a Mapoka l\u2019origine du surnom \u00ab&nbsp;<em>Mbela<\/em>&nbsp;\u00bb,&nbsp;l\u2019analyse historique montre clairement que le lignage de Mulobe m\u2019Ewale duquel descendent les anc\u00eatres akwa ne prend le nom de \u00ab&nbsp;<em>Bonambela<\/em>&nbsp;\u00bb qu\u2019\u00e0 l\u2019arriv\u00e9e du protectorat allemand en 1884 sous la&nbsp;houlette du King Akwa Dika Mpondo, signataire pl\u00e9nipotentiaire du trait\u00e9.&nbsp;En effet, les Akwa se sont inspir\u00e9s des armoiries du Kamerun allemand, repr\u00e9sentant l\u2019aigle royal de l\u2019empire avec en dessous un \u00e9l\u00e9phant, pour cr\u00e9er celles de Bonambela repr\u00e9sentant,&nbsp;au-dessus d\u2019un lion, ce m\u00eame aigle royal adopt\u00e9 comme armoiries et nom de bapt\u00eame.&nbsp;Les Bonambela se dot\u00e8rent en cette circonstance d\u2019un hymne baptis\u00e9 \u00ab&nbsp;<em>Mbela Nyasam&nbsp;<\/em>\u00bb, adapt\u00e9 par le conseiller du King Njoh Dibonge de Bonabekombo.&nbsp;Aussi, il est clair qu\u2019aucune source de l\u2019histoire relative \u00e0 la c\u00f4te camerounaise et ant\u00e9rieure au trait\u00e9 de 1884 ne mentionne le mot&nbsp;<em>&nbsp;Bonambela<\/em>&nbsp;qui,&nbsp;seulement apr\u00e8s l\u2019accord Germano-Douala d\u00e9signa l\u2019ensemble des lignages c\u00f4tiers assujettis au roi Akwa et \u00e0 ses ascendants.&nbsp;L\u2019administration Fran\u00e7aise n\u2019ayant pas reconnu comme telles ces possessions, les propri\u00e9t\u00e9s et les fronti\u00e8res des Bonambela furent r\u00e9duites \u00e0 la seule circonscription de Douala.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>11.&nbsp;&nbsp;<\/strong>le 6 f\u00e9vrier 1905, le King Akwa fut condamn\u00e9 \u00e0 cinq mois de prison avec travaux forc\u00e9s en d\u00e9pit de l\u2019accord formel qu\u2019il avait conclu en d\u00e9but d\u2019ann\u00e9e 1904 avec l\u2019homme d\u2019affaires Allemand Max Esser.&nbsp;La convention stipulait que ce dernier lui verserait 500 Mark par source de p\u00e9trole d\u00e9couvert, en dehors du prix de vente, dans toute sa zone d\u2019influence jusqu\u2019en d\u00e9cembre 1904.&nbsp;Le probl\u00e8me est n\u00e9 du fait que le chef du district von Brauchitsch voulait absolument attribuer \u00e0 Manga Bell les droits de perception d\u2019un quatri\u00e8me puits qu\u2019il situait dans le territoire Bell alors&nbsp;que celui-ci se trouvait, \u00e0 l\u2019instar des trois premiers, dans la zone Bassa (Logbaba) ou le King Akwa et ses ascendants avaient une h\u00e9g\u00e9monie pr\u00e9coloniale.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>12.&nbsp;&nbsp;<\/strong>La plupart des Duala avaient d\u00e9sert\u00e9 la ville et s\u2019\u00e9taient r\u00e9fugi\u00e9s dans l\u2019arri\u00e8re-pays.&nbsp;De l\u00e0-bas, ils partirent avec leurs pirogues vers les bateaux anglais, prirent sur eux de les guider \u00e0 travers les eaux c\u00f4ti\u00e8res nonobstant le coulage par les allemands des bateaux de la \u00ab&nbsp;Woermann&nbsp;\u00bb pour barrer le chenal.&nbsp;Ils leurs transmirent des informations sur les positions allemande et leur assur\u00e8rent que la population \u00e9tait pr\u00eate \u00e0 leur accorder toute aide pour l\u2019expulsion des allemands.&nbsp;Certains demand\u00e8rent m\u00eame des armes et leur incorporation militaire.&nbsp;Les allemands savaient que les Duala soutenaient les actions militaires alli\u00e9s, raison pour laquelle ils prirent des mesures militaires draconiennes pour assurer la surveillance des populations et leur neutralisation.&nbsp;Cela fit des morts et, beaucoup de morts.&nbsp;Une des rares indications chiffr\u00e9es apparaissant dans un rapport allemand est la pendaison de 180 Duala sur ordre du lieutenant von Engelbrechten.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>13.&nbsp;&nbsp;<\/strong>Dans le partage du Cameroun qui eut lieu en mars 1916, les Anglais obtinrent une bande verticale nord-sud frontali\u00e8re du Nigeria, repr\u00e9sentant environ 1\/5<sup>e<\/sup>&nbsp;du pays.&nbsp;Tout le reste, soit les 4\/5<sup>e&nbsp;<\/sup>revinrent aux Fran\u00e7ais ainsi que les zones c\u00e9d\u00e9es \u00e0 l\u2019Allemagne en 1911.&nbsp;L\u2019essentiel de l\u2019organisation administrative allemande fut maintenue et le g\u00e9n\u00e9ral Aym\u00e9rich occupa provisoirement le poste de commissaire de la R\u00e9publique jusqu\u2019\u00e0 la nomination en septembre 1916 de Lucien Fourneau, ex gouverneur du Moyen-Congo.&nbsp;Apr\u00e8s la remise de l\u2019ensemble des zones administratives passant sous contr\u00f4le Fran\u00e7ais, le g\u00e9n\u00e9ral Anglais DOBELL quitta le Cameroun le 3 avril 1916.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>SOURCES BIBLIOGRAPHIQUES :<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Cette liste ne mentionne que les documents et les ouvrages utilis\u00e9s pour la r\u00e9daction de cette \u00e9tude.<\/p>\n\n\n\n<p>Archives d\u2019Etat de la REPUBLIQUE DU CAMEROUN<\/p>\n\n\n\n<p>Dossiers n\u00b0 APA 10 018 ; APA 11 122 ; 2AC 1512 (r) ; APA 10 187 ; 1AC 1542<\/p>\n\n\n\n<p><strong>J.O.T.O.A.C.<\/strong>&nbsp;(Journal Officiel des Territoires Occup\u00e9s de l\u2019Ancien Cameroun)<\/p>\n\n\n\n<p>Rubrique \u00ab Personnel Indig\u00e8ne et Divers \u00bb De 1916 \u00e0 1919.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>J.O.C.<\/strong>&nbsp;(Journal Officiel du Cameroun)<\/p>\n\n\n\n<p>Rubrique \u00ab Personnel Indig\u00e8ne et Divers \u00bb De 1920 \u00e0 1937.<\/p>\n\n\n\n<p>Archives du FOREING OFFICE DE LONDRES (F.O.)<\/p>\n\n\n\n<p>Publie Record Office (P.R.O.)<\/p>\n\n\n\n<p>Dossiers N\u00b0 84\/1541, N\u00b0 84\/1634, N\u00b0 84\/1343, N\u00b0 84\/1356, N\u00b0 84\/1418, N\u00b0 84\/858, N\u00b0 84\/1147, N\u00b0 84\/1087, N\u00b0 84\/1117, N\u00b0 84\/1061, N\u00b0 84\/1377, N\u00b0 84\/1401, N\u00b0 84\/1508.&nbsp;Dossiers traitant des rapports pr\u00e9 consulaires et consulaires des Chefs de la rivi\u00e8re Cameroun au XIX<sup>e<\/sup>&nbsp;si\u00e8cle.<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e9tition Akwa du 19 juin 1905<\/p>\n\n\n\n<p>(Enti\u00e8rement publi\u00e9e dans le journal \u00ab Leipziger Wolkszeitung \u00bb du 10 f\u00e9vrier 1906).<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e9tition camerounaise du 18 ao\u00fbt 1919 \u00e0 la conf\u00e9rence de paix de Paris.<\/p>\n\n\n\n<p>(Source : Ansom, A.P., c.615, Dos.1)<\/p>\n\n\n\n<p>P\u00e9tition camerounaise du 19 d\u00e9cembre 1929 \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 des Nations concernant la r\u00e9forme absolue du r\u00e9gime politique et de l\u2019administration du Cameroun.<\/p>\n\n\n\n<p>(Source : Archives d\u2019Etat du Cameroun, dossier APA 10 187)<\/p>\n\n\n\n<p>Prince Hans NGAKA AKWA &amp; Oskar MANJOMBE MANJOMBE<\/p>\n\n\n\n<p>Histoire des Duala-Kamerun &#8211; In\u00e9dit&nbsp;&nbsp;janvier 1955.<\/p>\n\n\n\n<p>Prince Ngando EBONGUE AKWA<\/p>\n\n\n\n<p>Contribution \u00e0 l\u2019histoire de Bonambela &#8211; In\u00e9dit&nbsp;&nbsp;2002.<\/p>\n\n\n\n<p>Publication dans le journal \u00ab&nbsp;CAMAROES&nbsp;\u00bb&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;\u00ab&nbsp;1919&nbsp;\u00bb &#8211; engagement politique des camerounais \u00e0 la conf\u00e9rence de paix de Paris et \u00e0 l\u2019assembl\u00e9e nationale allemande de Weimar \u2013 octobre 2008<\/p>\n\n\n\n<p>\u00b7&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;King Akwa Dika Mpondo ou l\u2019incarnation du NON au r\u00e9gime abject du colonialisme \u2013 avril 2008<\/p>\n\n\n\n<p>Prince Ren\u00e9 DOUALA MANGA BELL<\/p>\n\n\n\n<p>Contribution \u00e0 l\u2019histoire du Cameroun \u2013 L\u2019effort camerounais (s\u00e9rie d\u2019articles)<\/p>\n\n\n\n<p>1959 -1960<\/p>\n\n\n\n<p>Honor\u00e9 NJIME<\/p>\n\n\n\n<p>Le D\u00e9fi &#8211; Ecrins de vie de Ngand\u2019Akwa.<\/p>\n\n\n\n<p>Editions MINSI &#8211; 2008<\/p>\n\n\n\n<p>Joseph GOMSU<\/p>\n\n\n\n<p>Colonisation et organisation sociale \u2013 Saarbr\u00fccken 1982<\/p>\n\n\n\n<p>(Les chefs traditionnels du Sud Cameroun pendant la p\u00e9riode coloniale allemande 1884 -1914)<\/p>\n\n\n\n<p>Jonathan DERRICK<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L\u2019Elite \u00ab Germanophone \u00bb Duala&nbsp;&nbsp;sous mandat fran\u00e7ais.<\/p>\n\n\n\n<p>Journal of Africa History, vol. 21, 1980 \u2013 Cambridge University Press<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Elitisme colonial au Cameroun \u2013 Le cas des Duala dans les ann\u00e9es 1930<\/p>\n\n\n\n<p>Pasteur Jean Ren\u00e9 BRUTSCH<\/p>\n\n\n\n<p>Les trait\u00e9s camerounais (Etude camerounaise N\u00b05, 1955)<\/p>\n\n\n\n<p>Albert WIRZ<\/p>\n\n\n\n<p>La rivi\u00e8re de Cameroun<\/p>\n\n\n\n<p>(Commerce pr\u00e9coloniale et contr\u00f4le du pouvoir en soci\u00e9t\u00e9 lignag\u00e8re)<\/p>\n\n\n\n<p>Ralph AUSTEN and Jonathan DERRICK<\/p>\n\n\n\n<p>Middlemen of the Cameroons Rivers \u2013 The Duala and their Hinterland<\/p>\n\n\n\n<p>c.1600 \u2013 c. 1960 Cambridge University Press 1999<\/p>\n\n\n\n<p>Emmanuel NGHOMSI<\/p>\n\n\n\n<p>R\u00e9sistance africaine \u00e0 l\u2019imp\u00e9rialisme europ\u00e9en.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cas des Duala du Cameroun \u2013 Africa Zamani N\u00b04, juillet 1975.<\/p>\n\n\n\n<p>Edwin and Shirley ARDENER<\/p>\n\n\n\n<p>Cronology of selected events at the Cameroon Coast<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00b0 551, colloques internationaux du CNRS<\/p>\n\n\n\n<p>Mardoch\u00e9e EKWE<\/p>\n\n\n\n<p>DOUALA, une ville, trois peuples, une histoire<\/p>\n\n\n\n<p>Essai d\u2019ethno-sociologie historique des berges du Wouri \u2013 In\u00e9dit 2004<\/p>\n\n\n\n<p>Joseph BOUCHAUD<\/p>\n\n\n\n<p>La c\u00f4te du Cameroun dans l\u2019histoire et la cartographie<\/p>\n\n\n\n<p>IFAN 1952<\/p>\n\n\n\n<p>Emily E. SAKER<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAlfred SAKER The pioneer of the Cameroons\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>The religious tract society &#8211; LONDON &#8211; 1908<\/p>\n\n\n\n<p>Heinrich VIETER<\/p>\n\n\n\n<p>Les probl\u00e8mes de Ludwig Mpondo Akwa<\/p>\n\n\n\n<p>Extrait de : \u00ab Les premiers pas de l\u2019Eglise Catholique \u00bb 1890-1912 \u2013 Edition Saint-Paul 1989.<\/p>\n\n\n\n<p>HARTER<\/p>\n\n\n\n<p>Le Ngondo.<\/p>\n\n\n\n<p>(Bulletin de l\u2019association fran\u00e7aise de recherche et d\u2019\u00e9tude camerounaise N\u00b03, 1968)<\/p>\n\n\n\n<p>Prince Ludwig Paul Heinrich MPONDO AKWA<\/p>\n\n\n\n<p>Histoire de Bonambela adress\u00e9e au Gouverneur Karl Eberma\u00efer depuis sa prison de Banyo.<\/p>\n\n\n\n<p>In\u00e9dit 1913<\/p>\n\n\n\n<p>Prince Douglas MONEY AKWA<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e9signation d\u2019un Chef Sup\u00e9rieur Duala \u2013 Le cas du Canton Akwa.<\/p>\n\n\n\n<p>In\u00e9dit 1998<\/p>\n\n\n\n<p>Prof. Martin NTONE KOUO<\/p>\n\n\n\n<p>Aper\u00e7u historique des Bonambela<\/p>\n\n\n\n<p>(Cinquantenaire de Ndol\u2019a Bonambela yaounde \u2013 Edition sp\u00e9ciale 1999)<\/p>\n\n\n\n<p>Katharina OGUNTOYE<\/p>\n\n\n\n<p>Eine afro-deutsche Geschichte.&nbsp;Zur lebens situation von Afrikanern und Afro-Deutschen in Deutschland von 1884 bis 1950.<\/p>\n\n\n\n<p>Prince DIKA AKWA nya Bonambela<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Le Cameroun \u00e0 travers les \u00e2ges.<\/p>\n\n\n\n<p>(Presse du Cameroun N\u00b01803 mai 1956)<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Les m\u00e9diterran\u00e9ens d\u00e9couvrent le Cameroun.<\/p>\n\n\n\n<p>(Presse du Cameroun 1956)<\/p>\n\n\n\n<p>Theodor SEITZ \u2013 Ancien Gouverneur du Cameroun<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Souvenirs du Cameroun Allemand &#8211; Verlag C.F. M\u00fcller, Karlsruhe i. B. 1927<\/p>\n\n\n\n<p>Adalbert OWONA<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A l\u2019aube du nationalisme camerounais : la curieuse figure de Vincent Ganty<\/p>\n\n\n\n<p>Revue Fran\u00e7aise d\u2019histoire d\u2019outre-mer 1969 N\u00b0200<\/p>\n\n\n\n<p>\u2022&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;La naissance du Cameroun 1884 \u2013 1914<\/p>\n\n\n\n<p>Collection racines du pr\u00e9sent \u2013 L\u2019Harmattan 1996<\/p>\n\n\n\n<p>Andreas ECKERT<\/p>\n\n\n\n<p>Die Duala und die kolonialm\u00e4chte.1991 \u2013 \u201cDer beleidigte Negerprinz\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Die Rolle Mpondo Akwa in der Politik der Duala vor 1914.<\/p>\n\n\n\n<p>Jean Louis de VIREL \/ Engelberg MVENG<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e9moire sur l\u2019expropriation des biens fonciers des indig\u00e8nes de Douala.<\/p>\n\n\n\n<p>Pr\u00e9sent\u00e9 au conseil du contentieux du Cameroun.&nbsp;Collection documents et archives pour l\u2019histoire d\u2019Afrique.<\/p>\n\n\n\n<p>Daniel ABWA<\/p>\n\n\n\n<p>Commissaires et hauts-Commissaires de la France au Cameroun (1916 \u2013 1919)<\/p>\n\n\n\n<p>Edition Presses Universitaires de Yaound\u00e9 &#8211; Presses de L\u2019UDEAC<\/p>\n\n\n\n<p>G\u00e9n\u00e9ral de Division AYMERICH<\/p>\n\n\n\n<p>La conqu\u00eate du Cameroun \u2013 du 1er ao\u00fbt 1914 au 20 f\u00e9vrier 1916<\/p>\n\n\n\n<p>Edition Payot-Paris 1933<\/p>\n\n\n\n<p>Ernest ROUME \u2013 Gouverneur g\u00e9n\u00e9ral honoraire des colonies<\/p>\n\n\n\n<p>La conqu\u00eate des Colonies Allemandes<\/p>\n\n\n\n<p>Edition Bloud &amp; Gay Paris 1917<\/p>\n\n\n\n<p>Adolf R\u00dcGER<\/p>\n\n\n\n<p>Le mouvement de r\u00e9sistance de Rudolf Duala Manga Bell au Cameroun.<\/p>\n\n\n\n<p>Universit\u00e9 de Humboldt, Berlin, RDA.<\/p>\n\n\n\n<p>Archives familiales&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Testament du King Akwa 3 d\u00e9cembre 1916 \u2013 Campo.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Proc\u00e8s verbal du 10 f\u00e9vrier 1935 cl\u00f4turant la p\u00e9riode de deuil du King Akwa et&nbsp;&nbsp;intronisant son successeur.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pr\u00e9sentation des foyers de la Cour du King Akwa Dika Mpondo \u00e0 Mr le pr\u00e9sident du tribunal de 2\u00e8me degr\u00e9 de Douala \u2013 31 d\u00e9cembre 1953.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Documents relatif \u00e0 la r\u00e9organisation des chefferies de familles de Bon\u00e9l\u00e8k\u00e8 du 23 novembre 1973.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Compte Rendu du foyer Bonadika au sujet de la d\u00e9signation du futur Chef Sup\u00e9rieur du Canton Akwa.&nbsp;Autorisation N\u00b0105\/AR\/DWI\/ADO\/1 du 22 septembre 1976.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Proc\u00e8s verbal Assises AD HOC de la famille Bonadika \/ successions Ntone Ebongue Akwa Les 13, 17, 20, 31 ao\u00fbt et 3 septembre 1998.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Diverses correspondances de Ludwig Mpondo Akwa.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00a9opyright mai 2014<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>NOTES 1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Par groupe \u00ab&nbsp;Duala&nbsp;\u00bb, nous entendons les descendants de ces anc\u00eatres aventuriers partit du bassin du Congo entre le XIIIe&nbsp;et le XIVe&nbsp;si\u00e8cle&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6464,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_lmt_disableupdate":"","_lmt_disable":"","footnotes":""},"categories":[272,244],"tags":[],"class_list":["post-9733","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-akwa-fr","category-histoire"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9733","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9733"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9733\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9811,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9733\/revisions\/9811"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6464"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9733"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9733"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mboasawa.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9733"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}