Suivant

Dina Bell,

10 Vues· 06/30/23
mboasawavideos
mboasawavideos
Les abonnés
0

Traduction en français en bas (cliquer sur "Plus")

True Sawa Stories est une série qui met en lumière des personnalités sawa, originaires du Cameroun.

Dans cet Épisode 01 : "Mbemba Iyo", le chanteur Dina Bell explique en langue duala la création de ce titre, qui parle des pleurs d'une mère à la recherche de son fils, parti sans en Europe sans dire au revoir.

True Sawa Stories: Idée originale de Jean-Pierre Esso, #Okabol

A voir également

**Episode 0 : Dora Decca: "Ewombè" http://www.youtube.com/watch?v=mDXydriZ-Y0

**Episode 2 : Coco Mbassi: "Na Menguèlè" http://www.youtube.com/watch?v=6NA8midqKIg

=======================================================================
Traduction intégrale

Aujourd'hui, nous sommes en 2012: c'est mon 35eme anniversaire en tant qu'artiste dans la musique.
Le début de mon aventure musicale a commencé par la sortie du titre phare de mon premier album: "Yoma Yoma".

Je viens de sortir un nouvel album intitule "Rebirth" qui signifie "Renaissance" en anglais, ceci après une longue maladie il y a quatre ans. "Renaissance" parce que je pense que je reviens vraiment de loin.

Pour ces 35 ans de carrière je parlerai specialement du titre "Mbemba Iyo" de mon second album. Iyo qui est synonyme de Maman en langue sawa.

Mbemba Iyo a été concu pour plusieurs raisons, la principale étant d'exprimer les peines et souffrances de ma mère après mon départ soudain du domicile familial sans dire au revoir.
Comme tout jeune homme qui se cherchait, il fallait que je parte du foyer parental et prenne mon envol à l'extérieur du pays.

Pourquoi ce chagrin de ma mere? Parce que je partais de la maison familiale, et à l'étranger.
A l'époque, au Cameroun, l'obtention d'un passeport ou d'un visa se faisait avec beaucoup de difficultés. Je pris donc la décision de partir à la recherche d'un avenir meilleur en occident contre vents et marées, raison pour laquelle je n'ai pas pu dire au revoir à ma mère.

Arrivé à bon port, je me suis longtemps posé la question de savoir ce que pensait ma mère? Elle m'exhortait à ecouter les conseils, quand bien meme ne sachant pas où je me trouvais.

Inquiète au point d'aller jusqu'au tribunal coutumier "Ngond'a Sawa" chercher son fils Dina. Je voyais ma mere qui m'appelant à honorer mes parents (père et mère) qui n'avaient à coeur qu'une seule chose: mon bien être, que je sois épargné de toutes maladies graves et mésaventures quelconques.

Face aux inquiétudes et souffrances de ma mere du fait de mon absence, je l'imaginais s'exprimer en ces mots: [il chante]"qui assouvira ma peine? Meme en m'offrant un lamentin, que cette benediction ne soit mienne je l'ai accepte! Que m'as tu donc fait mon fils? Où es tu?"
Ma mère n'avait que faire de présents aussi grands qu'une baleine...Elle ne voulait que son fils Dina qu'elle allait chercher au "Ngond'a Sawa".

Par la grâce de Dieu je suis arrivé à bon port et j'ai sorti mon premier album et son titre phare "Yoma Yoma" qui marchait à merveille. Ensuite me vint l'idée de chanter pour exprimer les douleurs infligées à ma mère du fait d'être parti sans un au revoir avec mon second titre et sa chanson vedette "Mbemba Iyo" qui fit un tabac.

Deux ans plus tard, après le succès de ce titre, je fus invité en concert à travers le Cameroun, de Yaoundé à Douala en passant par Garoua et Bafoussam, et ce, un mois durant, chaque weekend.

Je rends grace à Dieu qui m'a préservé jusqu'a présent, malgré diverses maladies. II a permis qu'aujourd'hui en 2012, je continue de satisfaire ceux qui ont fait du chemin avec moi et fêter ces 35 années de musique.

Où que je sois, je chanterai toujours "Mbemba Iyo" qui est pour moi un rappel des peines de ma mère lorsque j'avais pris la décision de m'en aller sans un au revoir. S'exprimant en ces termes: "Comment ferais-je, mon enfant? Que Dieu ait pitié de toi et te préserves de maladies et mésaventures. Tu as cependant fini par arriver à bon port!"

Dina Bell, Paris 2 Mai 2012

Montre plus

 0 commentaires sort   Trier par


Suivant