L´histoire et la géographie de la ville de Douala gardent jusqu´ici comme référence, les ouvrages que sont Douala, ville et histoire de René Gouellain et Douala, croissance et servitudes de Guy Mainet.
L´histoire et la géographie de la ville de Douala gardent jusqu´ici comme référence, les ouvrages que sont Douala, ville et histoire de René Gouellain et Douala, croissance et servitudes de Guy Mainet. Mais à côté de ces références, il y a également d´autres ouvrages tout aussi important à l´exemple de « Le Paradis Tabou, Autopsie d´une culture assassinée de Ebele Wei ( Valère EPEE).
Nous vous invitons à les consulter pour en savoir plus. Par ailleurs, dans la partie intitulée Références bibliographiques, nous les présentons avec détails: image de couvertures, notes sur les auteurs et même de larges extraits pour certains. Pour y accéder directement, cliquez sur les liens ci-après.
ORIGINE DU NOM DOUALA
Dans « Le paradis tabou », EBELE WEI ( Valère EPEE) nonobstant l´attribution du nom Douala par décret du gouverneur Allemand Von Sonday, tente dans l´extrait qui suit de démontrer que ce nom tire son origine depuis le 16è siècle, date à laquelle le clan Ewale s´installe dans l´estuaire du wuri.
La ville de Douala (…) porte officiellement son nom actuel depuis le décret colonial allemand du 1er janvier 1901, le portait déjà rituellement depuis 1578 par la grâce de son fondateur EWALE quand celui-ci installa son peuple au bord du Wuri, en un lieu qu´il baptisa péremptoirement MADU M´EWALE ou l´Embouchure d´Ewale (situé entre l´estuaire et le plateau Joss, et plus tard étendu vers l´Aqua Beach, aux alentours de Bonamouti. MADU M´EWALE progressivement simplifié en MADUMWALE, puis en MADUMALE, est la forme plurielle de DU L´EWALE, simplifié en DUWALE qui par la « faute » du gérant A de DUWAL´A MBEDI est devenu DUALA. Dès lors, l´on peut considérer comme une anecdote ou un simple jeu de mot l´hypothèse situant l´étymologie de DUALA à l´exclamation: « DUA, ALA! » (démarre, vas-y!) qui n´a rien à voir avec le débarquement des Fils d´Ewale, et encore moins avec le patronyme de l´Ancêtre donné au site par voie de baptême.
Extrait du deuxième paragraphe de la section intitulée « Le choix des noms » (P.104 -105)